Репортаж Сирия: Тартус среди детей войны

27/10/16

Сирии не заботятся о жизни своих детей. Это сообщение, которое ежедневно передается за границу.

Мы покидаем Дамаск и направляемся на север к побережью.

Движение по дорогам такое же, как мы видели в феврале: автомобили, фургоны, грузовики, цистерны и военные конвои.

Тартус - город, который отдал самую высокую дань крови стране. Это признается тем, что на нем висели фотографии «мучеников», павших за страну.

Каждая улица, каждый номер улицы, каждая школа, каждое здание культа покрыты фотографиями мужчин и мальчиков, часто очень молодых, в камуфляже. Здесь больше, чем где-либо еще, нет семьи, которая не потеряла бы кого-то на войне: отца, брата, сына.

У нас назначена встреча с коллегой. Когда мы достигаем его, он пожимает нам руку и спрашивает, что мы хотим задокументировать.

Веди нас в поле «перемещенных» (перемещенных), которые мы неправильно называем «беженцами». Именно детали напоминают нам, что Сирия - это не Ливия или Ирак. Перед лицом тех, кто пытается его поделить, это единая страна, уникальный кусочек.

Абдул Рахим, курит и звонит. Через пять минут он велит нам следовать за ним в пригород.

Низкие здания и каркасы высотных зданий под строительство. Если жизнь видна из строительства, она здесь в полном восстановлении.

У входа в центр, трехэтажное белое здание, мы находим Ясира Аль Абаса в зале ожидания руководитель.

Неподалеку играют дети. Через несколько минут они достигают десятков. Их привлекает новинка: иностранцы с фантасмагорической камерой.

Крики счастливых детей эхом разносятся по колотому двору. Никогда не видел столько свободной радости. Они далеки от ненависти, которая вырвала их из нормальной жизни. Война идет и они превращаются в войну.

Многие из них обращаются с приветствиями и вопросами на английском языке. Маленькие дети, которые едва владеют арабским языком, уже знают фразы типа «кот на столе» или «добрый учитель!». Они кричат ​​о подтверждении.

Мы приглашены внутрь. В основном мы видим женщин и детей. Мужчин мало, старых, мертвых или на фронте ...

Каждый цессионарий имеет комнату, размер которой варьируется в зависимости от состава семейного подразделения. У каждого жителя есть рассказ, рассказывающий, что в основном из привязанностей или мест, которые милые должны были спешить из-за террористов.

Каждая комната соответствует миру, сделанному из мебели, бытовой техники, предметов повседневного обихода, книг и воспоминаний, поскольку каждая из этих окружений сохраняет жизнь этих людей.

Из лёжа Алепо маленький мальчик в камуфляже запугается в замешательстве. Он имеет 19 лет, показывает 16. Отец является гостем структуры и гордится тем, что он его сын, который борется за свою страну. У него, к сожалению, уже нет такого возраста.

Мы обращаемся к менеджеру центра, чтобы задать несколько вопросов.

Сколько таких построек в городе?

Двадцать три.

И сколько вы перемещенных лиц вы остаетесь?

У нас есть семейства 83 и в общей сложности люди 400. Я сам перемещенный человек! Я из Хомс. Они сожгли мой дом в первый год войны, и я убежал от своего места происхождения с моей семьей. Я мирный человек, и я не принял навязывания насильственных, экстремистских, саудовских, мятежных идей. Не поделившись своими идеями, они осудили меня до смерти.

Сколько в вашем состоянии и каковы области происхождения?

В губернаторстве Тартус проживает три миллиона сирийцев. Они родом из Алеппо, Идлиба, Ракки, Дейр Эззора ...

И есть еще три в провинции Латакия! Шесть миллионов человек, которые не договорились с «саудовскими» террористами. Альтернативой, предложенной ими, была и остается только смерть.

Лишь небольшое меньшинство сирийцев принимало или разделяло террористические идеологические наложения иностранцев: саудиты, турки, американцы ...

В Сирии сражаются разные национальности 84. Многие из них исходят из исламских стран.

Я лично выступаю за мирное урегулирование конфликта. Мы неоднократно просили так называемых «умеренных повстанцев» вернуться и найти соглашение.

Термин, который мы используем, - «террористы». Это не делает различий между ISIS, Jabat Al Nusra или другими группами. Никто из них не желает найти ненасильственное решение.

Если итальянское правительство осознает реальную умеренную оппозицию, сообщите нам, мы с радостью встретим вас и в Риме. К сожалению, мы этого никогда не видели.

В Италии мы сделали обратное: мы всегда называли любого «преступника» умеренным мятежником.

Любая оппозиция имеет в своей основе благо своей страны, своего народа. Никакая «умеренность» не может быть причиной бегства миллионов сограждан, часто вынужденных жить с семьями в нелепых условиях на улицах или под мостами.

Хочешь мести?

Абсолютно нет. Как сирийцы, мы можем также простить тех, кто убил нас и перенес столько страданий, только чтобы положить конец войне. Это потому, что, повторяю, мы сирийцы: мирные и демократичные люди, настоящие умеренные.

Как журналист, он слышит наши намерения и нашу доступность. Можете ли вы сделать то же самое из них?

Ну, так много коллег оказались похищены, я бы сэкономил.

Толпа детей просит сфотографироваться. Они являются результатом более пяти лет пыток.

Я спрашиваю одного за другим, какие мечты на будущее. Есть те, кто хочет стать врачом, таксистом, инженером, солдатом, учителем и адвокатом (даже военным правозащитником!). Это амбиции детей, которые, согласно многолетней пропаганде, "режим" мог убить без пощады в случае необходимости.

Давайте посмотрим на этих детей в глазах, они являются плодом варварства, которое продолжается в тишине. Из той резни, что мы тоже, только потому, что мы являемся западниками, не могут не чувствовать себя виноватыми.

Хорошее зрение!

текст: Андреа Кукко, Джампьеро Вентури, Джорджо Бьянки

фотографии: Джорджио Бьянки