Репортаж Сирия: На Дамасской улице

24/10/16

На таможне Бейрутского аэропорта очередь длинная. Еще несколько лет назад мы вошли без особых историй, и пограничники были безмятежны. Сейчас климат изменился.

Мы совершаем ошибку, следуя очереди с сотрудницей таможни, по определению более требовательной.

«Почему вы хотите поехать в Сирию? Они тебе позвонили?

Он смотрит на нас и добавляет, что ему нужно поговорить со своим начальником. Они доставляют нас на таможню, в то время как наши рюкзаки постоянно передают контрольный ролик. Через десять минут птенец возвращается с паспортами и предупреждает нас, что мы должны въехать в Сирию в течение часов 24.

Выход из аэропорта Бейрута Харири находится на приподнятой полке. Коллективные фургоны такси без остановки кричат ​​о пунктах назначения. Остальные ленивые таксисты ждут. Когда мы говорим Дамаск, они не разрушаются, и мы начинаем переговоры о цене. От 120 долларов вы получаете что-то меньшее. В любом случае они не хотят евро (это будет эффект Брексита ...) и в любом случае меняют их по номиналу.

После 3 км хаоса в час пик мы меняем машину и водителя, в соответствии с ними больше подходящих для Сирии. Он также араб, но курит как турок.

Мы освобождаемся от движения красивого, озорного города, полного шрамов, чтобы подняться на изгибы шпильки, которые указывают на восток. Солнце постепенно отстает от нас и отражается в водах порта Бейрута, всегда ниже и дальше.

Из Бейрута в Дамаск дорога одна и всегда одна и та же. Он идет в Чтауру между военными контрольно-пропускными пунктами и годами Mercedes 80. Затем он опускается, и зеленый цвет прибрежного Ливана освобождает место для осеннего желтого цвета, который ведет к долине Бека и Сирии. Нервные солдаты регулируют движение.

Всего за два часа вы добираетесь до границы: на ливанской стороне процедуры быстрые; с сирийским все усложняется. Водитель знает правильные ворота и после тщательной проверки получает въездной штамп и рекомендацию ехать в Министерство информации до завтра. 

Наступает вечер, мы в Сирии. Первый знак, который мы находим на улице, напоминает нам об этом.

Два убегающих беженца бегут вдоль набережной, которая обходит дорогу. Это темные тени женщины и мальчика, пытающегося пересечь границу. Это может быть сцена из двух тысяч лет назад ...

Тем временем звезды появляются и контрольно-пропускные пункты сгущаются. Они непрерывны, одержимы, дотошны. До Дамаска мы считаем больше, чем 20, и хранить паспорт каждый раз бесполезно. Водитель улыбается и курит, курит и улыбается. Во всем это поддерживает требования военных, которые заставляют нас каждый раз идти вниз, они ищут, открывают и закрывают все.

Когда он знает, что мы итальянцы, один из них говорит, что когда-то был в Риме и на чемпионате мира он болел за Италию. Другой говорит нам «Добро пожаловать в Сирию ...» и предлагает нам яблоки, взятые из грузовика подряд: одним жестом - свободная доброта и абсолютная власть военных.

Транспортное сообщение между Ливаном и Сирией значительно увеличилось с момента нашего последнего пребывания здесь в феврале. Это хороший знак для страны, но он втрое увеличивает время, необходимое для того, чтобы добраться от границы до Дамаска: нам требуется три часа вместо одного.

Это темнее, чем в Ливане, это более сухое место, это Сирия.

Огни Дамаска появляются издалека. Сначала смутный ореол, затем они становятся единым светом. Даже не понимая этого, мы оказываемся в движении города, вокруг гуляют мужчины, женщины и дети. Существует общее чувство спокойствия, даже если военные везде. ИГИЛ и увиденная отсюда война кажутся нереальными, далеко.

Наш отель - старинная слава хороших времен. Когда-то это стоило руки и ноги, сегодня это минимальные цены. Несколько лет назад мимо его вращающихся дверей толпами проходили туристы, желающие увидеть переулки и красоты старого города. Сегодня мы, среди очень немногих людей с Запада, привлекаем внимание. Регистратор из Венесуэлы обрабатывает наши документы и приказывает обслуживающему персоналу позаботиться о нас. Он говорит, что говорит на нелепом арабском. Мы доверяем.

Перед входом находится ресторан с электрическим генератором на входе, способный перекрыть шум транспорта. Никто не говорит по-английски, даже меню, датированные несколько лет назад.

У официанта вспышка гениальности: он отрывает старую, использовавшуюся для подключения сквозняка. Это также написано на английском языке, но не нужно, потому что половина вещей не готовит их больше. Еда в Дамаске все еще имеет прекрасный вкус.

На следующее утро в Министерстве информации мы ожидаем, что чиновник (одетый небрежно и с длинными волосами) даст нам разрешение начать тур в столицу и из нее. Он имеет копию нашей документации, отправленной в сирийское посольство в Вене, единственное открытое в Европейском Союзе. Страх застрять угасает с прибытием нашего помощника и переводчика. Для многих вещей требуются разрешения дней 5-7. Она поможет нам во всем. Он прекрасно говорит по-английски, является журналистом и знаком с западным.

Тем временем в такси мы поворачиваем Дамаск. Среди картин Асада и сирийских флагов, также нарисованных на срединном свитере (в арабских странах это классика ...), мы дойдем до рынка. По пути в зеленой зоне разбиты лагеря сотни беженцев со всех уголков Сирии. Этого достаточно, чтобы напомнить нам о войне.

В переулках рынка нет иностранцев. Это также напоминает нам, что что-то изменилось. Бизнес и атмосфера одинаковы, но между любопытными и молчаливыми лицами витает странная тень.

Проходим мимо Великой мечети Омейядов. Входим между женщинами со смартфонами и шнурками. Мы встречаем взгляды многих воинов в молитве.

Когда уже почти вечер, идем в ресторан. Когда-то это было роскошное место, теперь вы едите за две лиры. Есть люди, больше, чем в феврале, а иностранных туристов нет. Однако молодые люди Дамаска возобновили вечерние прогулки по улицам разрушенной страны. У них есть движущаяся воля к жизни. Мы не на своем месте. Мы их единственная нормальность.

 

текст: Джампьеро Вентури, Джорджо Бьянки, Андреа Кукко

фотографии: Джорджио Бьянки