Наш сирийский репортаж: эффекты коалиции против Изиля

28/10/16

Это то, что в народе называют «Долиной фонтанов», ведь там 360 штук. Или, честно говоря, все прослезились в семьях здесь проживающих, лучше бы объяснить такое имя. Это одно из мест, где во время этой войны платили больше всего. 

Через смягченные холмы оливковых деревьев и гранатов мы добираемся до места назначения. Простая металлическая дверь разделяет солнечную дорогу вдоль долины на «океан боли». Нидал и Кифа тоскуют по нам. Они дружелюбны, но их кажущееся спокойствие приходит после некоторых бурных чувств.

 Нет большей боли, чем потеря сына. Они потеряли единственного сына. Айхам был молодым лейтенантом 24 лет в Дейр-эз-Зоре: он был одним из «павших по ошибке» под американскими бомбами (хотя другие участвовали ...)

Он находился в городе восемь месяцев в отряде из 400 человек. 18th  В сентябре 84 из них, по официальным данным, были убиты самолетами так называемой коалиции против ИГИЛ. Его тело вернулось семье с явными выстрелами из пулемета: F-16. По словам некоторых свидетелей, длительной акции предшествовал сброс на большой высоте боеприпасов.

 Его отец показывает фотографию у стены, рядом с фотографией сына. Это один из его брата, дядя Айхама, Джихада, генерала армии, убитого курдами за месяц до этого пятью выстрелами в Аль-Хасаке, в 60 км к северу от Дейр-эз-Зора. Через пять дней его вернули за шрамы на теле.

Они часто общались. Зная нехватку запасов в Дейр-Эззоре, общая отправка их пайков его племяннику.

Недалеко от иракской границы, Дейр-эз-Зор фактически является крепостью на Евфрате в пустыне и небытии СМИ. Невероятное молчание СМИ, игнорирующих несколько тысяч человек, которые годами сопротивляются проклятым и свирепым зверям. То, что до сих пор называлось «Халифатом», есть не что иное, как банда убийц, поскольку есть и другие под другими именами, более или менее приличными. Благодаря прямой и косвенной поддержке Соединенных Штатов они опустошили и разорвали эту страну: это неудобная правда, но настоящая и злая, причиняющая боль многим милостивым и невинным семьям.

В этом плотном и суровом повествовании отсутствует голос, голос матери. Она слушала все время очень сдержанно, но это плотина о переполнении. Несколько раз казалось, что она робко вмешивается. Просим ее поговорить. 

"Раньше Айхам был мальчиком, неспособным убить ни малейшего насекомого, слишком сладкой душой ...", говорит Кифа «Он был моим единственным сыном и моим лучшим другом, моим доверенным лицом. Мы поддерживали связь каждый день, и он всегда пытался меня успокоить ...»

Слезы нахлынули на нее и коснулись ее, продолжил отец.

«Последний телефонный звонок был необычным. Он волновался и просил простить его, если он сделал что-то не так. В этом, конечно, не было необходимости из-за того, насколько хорошим он был раньше. Через два часа его убили».

Мы тоже растем тронулись. Простота и достоинство этих людей заставляют нас чувствовать себя меньше и избалованными. Мы молчим несколько минут перед простой чашкой чая. Время бьется крупицами молитвы, ожерелья сквозь пальцы ... 

В зале стоит картина, на ней отец президента Сирии Хафез Асад, «лев» Дамаска, он был «Сирией лично» 30 лет. Интересно, будет ли лучше с ним сейчас идти?  «В каждом возрасте есть свой авторитет. Сегодня президент - Башар, и я уважаю его. Что происходит, это не его вина».

Затем мы спрашиваем отца Айхама, может ли он, какое чудо совершится. Он шепчет и думает о своем сыне. Потом сдерживает слезы и гордо говорит на арабском.

«Я бы сдержал Сирию в те годы, когда она была мирной и процветающей страной: я не могу понять, что произошло, но ...»

Недалеко от дома, по тропинке посреди оливковых деревьев от библейского колорита, находится могила Айхама. Это простое и особенное место. Нас опьяняет тишина и сладкий запах осени. Рев войны не может достичь нас здесь. Цифры, расчеты, политика тоже не могут достичь, а только боль. Кифа плачет как мать. Сейчас его сын - мраморная плита, в нескольких шагах от их дома. Поднимается порыв ветра с долины. Нас заполняет ощущение абсурдного и заразительного вакуума. Вы не можете найти для этого причины. 

Текст: Джампьеро Вентури, Андреа Кукко

Изображения: Джорджо Бьянки

Перевод: Мария Грация Лабелларте