Миссия Аталанты по борьбе с пиратством - Репортаж на борту корабля Euro, глава 5: «Действия ISR»

(Ди Лия Паскалина Стани)
10/10/16

Часы 15.00 - Босасо: «Кто бы ни пытался летать, он ходит, глядя на небо, потому что он был там и там, он хочет остаться» (Леонардо да Винчи).

Когда командир Алетта сообщила мне за обедом, что я собираюсь лететь, чтобы иметь возможность документировать действия ISR (разведывательный надзор и разведкаЯ думал, он пошутил. Я поверил только тогда, когда он уточнил, что по крайней мере за час до того, как меня найдут в КОК (центре боевых действий) для брифинг ISR. В конце я должен был бы пойти в ангар для инструктажа по безопасности в полете сотрудниками SEZELICOT (секция вертолета).

Сомнений уже не было, когда я увидел, что AB 212 готов к взлету на взлетной палубе корабля.

ISR - это мониторинг подозрительной и патрульной деятельности. Голландский командир Рене Лайкс всегда выполняет «по очереди» те военно-морские подразделения, которые присутствуют в операционной.

Мы у берегов Сомали.

Во время брифинг ISR в COC, я осознаю важность этой деятельности: приобретение информационных элементов для определения местоположения и идентификации любой «Группы действий пиратов» (PAG).

Возможно приобретение видео и фотографических материалов благодаря деятельности ISR с использованием AB 212 ВМФ.

Под «интеллектом» мы имеем в виду анализ предыдущих изображений, собранных с помощью бортовых устройств и датчиков (радар, GE или бортовой интеллект или, точнее сказать, электронная война). Можно наблюдать, есть ли в рассматриваемых районах центрирование и / или опустошение деревень, предназначенных для использования человеческих и нечеловеческих ресурсов, полезных для пиратства.

Наблюдение позволяет отслеживать движение подозрительных судов (тонких лодок и плавбаз). При «разведке» прямая проверка осуществляется путем «облета» на месте.

Во время брифинг ISR в COC, инструкции, данные персоналом GE пилотам SEZELICOT, должны следить за несколькими деревнями в направлении Босасо.

Босасо был одним из узловых городов пиратства в Аденском заливе. И именно здесь во время предыдущей деятельности ISR были обнаружены некоторые подозреваемые «дау». Они обычно путешествуют на буксирных катерах и несут с собой канистры с топливом. Нам необходимо понять, могут ли они использоваться для торговли топливом или они могут использоваться только для дальних поездок туда и обратно с сомалийского побережья.

Офицер GE подчеркивает важность замечать любые «следы», оставленные на побережье, скиф (Барчини, ред.), которые выходят в море.

После того, как брифинг ISR, я покидаю COC, приветствую команду мостика и направляюсь в ангар. Я встречаю сотрудников SEZELICOT, то есть вертолетной группы ВМС 2 ° и 4 °, прибывающих соответственно из Катании и из Гротталье (Та).

SEZELICOT - это «глаз» корабля Евро в миссии Аталанта.

Оператор полета Джузеппе Скалия помогает мне надеть надувной спасательный жилет и наушники.

Пилотирует AB 212 TV Valeria Cucci, принадлежащая 4-й вертолетной группе Marina Militare di Grottaglie.

На его стороне второй пилот, телеведущий Луиджи Танзелла.

Переходим к предполетным проверкам. Оператор сопровождает меня до АВ 212. Мы быстро перемещаемся от ангара к вертолету, склонив головы.

Сержант Сальваторе Савио Ранниси из группы вертолетов 4, которая занималась моим инструктаж по технике безопасности в полете, помогает мне устроиться на борту. Он громко повторяет правила техники безопасности и действия в чрезвычайных ситуациях.

Лейтенант Куччи, слегка поворачиваясь, улыбается мне и спрашивает «в наушники», готов ли я к полету. Еще несколько секунд - и AB 212 взлетает.

Мы отдаляемся от «евромамы», как часто ласково называют корабль летчики.

Мы направляемся в сторону Босасо. Директивы - пролететь над частью побережья и над портом города.

Океан, над которым мы летаем, имеет цвета от синего до кристально-зеленого. Недалеко от этих вод находится побережье Сомали. Пейзажи подвергаются преследованиям со стороны тех, кто использует их как основу для незаконной деятельности.

Небольшие разрушенные здания и скелеты заброшенных автомобилей можно увидеть. Крошечный, сверху.

Пилоты делают несколько поворотов на лодках, которые фотографируются и записываются «флиром» (перспективный инфракрасный) на борту. Эти же изображения будут сравниваться с предыдущими для анализа новых и старых поселений и прогнозирования новых возможных пиратских действий.

Слева от меня - специалист Sezelicot, оператор полета Франческо Сесере. Справа от меня вместо меня сержант Ранниси, радарщик.

Оба рядом с пулеметами на борту.

В случае, если во время деятельности ISR торговое судно идентифицируется, его национальность может быть подтверждена по номеру IMO (международная морская организация), своего рода табличке «на корме» того же самого торговца.

Я впечатлен и заинтригован скрупулезной и точной способностью экипажа внимательно наблюдать за каждым участком местности на значительной высоте полета.

Они тщательно описывают каждую лодку: топливные бочки, рыболовные сети, количество пассажиров и т. Д. Они не недооценивают возможность увидеть возможные признаки незаконной деятельности, такие как наличие длинных лестниц и / или грейферов (полезно для посадки) или «определенного количества» бочек с топливом, необходимых для путешествий на большие участки моря.

Не исключено, это могло быть присутствие автоматов Калашникова или гранатометы РПГ-7.

AB 212, после часа напряженной миссии, готов вернуться. Несколько минут полета - и снова появляется «евро-мама».

Вспомогательный персонал можно увидеть на кабине экипажа. Каждый на своем месте. Скорость ветра и крен корабля передаются по радио. AB 212 мягко возвращается в кабину пилота.

После новой улыбки, которая, кажется, спрашивает, все ли в порядке, лейтенант Куччи составляет отчет об окончании миссии.

Я выхожу из самолета и ухожу, гордо размышляя о высоком профессионализме мужчин и женщин, принимающих участие в этой миссии. Людей, которые месяцами и месяцами выполняют деликатные, иногда рискованные дела вдали от своих близких. Слишком часто тихо и в тени.

(фото автора)