Смерть лица, которому была оказана помощь, и отмена перевода в соответствии с законом 104 1992 года: автоматическое следствие?

(Ди Франческо Фамели)
23/06/20

Уже в другой статье, опубликованной в этой публикации, мы рассмотрели вопрос о передаче в соответствии с законом №. 104 от 1992 года (v.articolo). Поскольку, как хорошо известно, это гипотезы о переводе, которые обосновывают их обоснование необходимостью со стороны работника-заявителя оказывать помощь лицу с ограниченными возможностями или серьезным недостатком в соответствии со ст. 33, пункт 3 вышеупомянутого нормативного текста, четко вопрос о том, будет ли этот перевод автоматически отменен в случае смерти лица, которому оказывается помощь.

Чтобы ответить на этот вопрос - который, безусловно, имеет практическое значение, затрагивающий всех военных и сотрудников полиции, которые были приняты в прошлом для запроса передачи вышеупомянутых предположений, - необходимо будет определить нормативно-правовой базы и, следовательно, изучить юриспруденциальные руководящие принципы, которые созрели в отношении толкования и применения соответствующих правовых положений.

1. Нормативно-правовая база: внесенных изменений по пункту закона нет. 183/2010 в законе н. 104/1992

Что касается правил, применимых к данному вопросу, то очевидно, что необходимо обратиться к ст. 33 Закона от 5 февраля 1992 г., н. 104. В частности, однако, следует обратить внимание на пункт 7-бис, добавленный в новелле к вышеупомянутому положению ст. 24, абзац 1, лат. в) закона от 4 ноября 2010 г., п. 183. С учетом только что упомянутого правила фактически предусматривается, что «Без ущерба для проверки условий установления дисциплинарной ответственности, работник, упомянутый в пункте 3, утрачивает права, указанные в этой статье, если работодатель или INPS установят отсутствие или отсутствие условий, необходимых для законного использования тех же прав, Осуществление положений, упомянутых в этом пункте, не должно приводить к новым или более значительным сборам за государственные финансы "..

Просто вышеупомянутая реформа искусства. 33 закона н. 104/1992 по закону № 183/2010 является для юриспруденции переломным моментом в вопросе отзыва для предотвращения отсутствия условий мотивированного перевода в целях обеспечения благосостояния.

Давайте посмотрим, в какие сроки и по каким причинам прослеживаются наиболее значимые высказывания по теме.

2. Судебная практика по отзыву перевода в соответствии с законом n. 104/1992

На преторианском месте ориентация, которую он утверждает, кристаллизовалась - именно из-за пункта 7-бис, введенного вышеупомянутым законом №. 183/2010 - который аннулирование перевода, ранее предоставленного на благотворительные цели в соответствии со ст. 33, пункт 3 закона №. 104/1992, должен автоматически привести к смерти человека с тяжелой инвалидностью или инвалидностью, для чьей помощи было предписано предоставление.

Ориентация, выработанная Государственным советом на этот вопрос, является однозначной и на данный момент консолидированной. Таким образом, в мин. State, nn. 4671 и 5125/2017, в этой связи утверждалось, что «Смерть инвалида внутренне выполняет функцию положения о переводе в соответствии со ст. 33, пункт 5 Закона №. 104 года 1992 года, безнадежно лишенного своего основополагающего основания для существования, и поэтому требует от администрации отменить движение, ранее ликвидированное »..

Следует, однако, отметить, что недавние решения ясно дали понять, что этот автоматизм должен строго применяться только к переводам, предоставленным в соответствии с законом №. 104/1992 после вступления в силу вышеупомянутой реформы, Пункт 7-бис ст. 33 закона н. 104/1992, как истолковано выше, фактически, поскольку оно вообще не имеет обратной силы, оно может применяться только к передачам, которые были организованы по просьбе заинтересованных сторон после вышеупомянутого срока, которые будут определены точно 24 ноября 2010 г .; это, очевидно, соответствует ст. 11 Прелегги, в соответствии с которым «Закон предусматривает только будущее».

Вот как это читается в TAR Campania - Napoli, Sec. VII, 4 апреля 2018 г. 2191 что «Дело должно быть правильно оформлено (...) с учетом правил, действующих на момент передачи заявителя»И что "Следовательно (...), если необходимость оказания помощи инвалидам прекращается, отзыв перевода может быть автоматически организован только для переводов, организованных в соответствии со ст. 33 Инн 104/1992, после вступления в силу Инн 183/2010 (в том же смысле, TAR Кампания - Неаполь, Раздел VII, № 5036/2017).

Таким образом, в отношении переводов до 24 ноября 2010 г. смерть лица, которому оказывается помощь, не может юридически определить отмену ранее заказанного положения и возвращение заявителя на дом, или в любом случае его перевод в другое учреждение.

В связи с этим - без ущерба для отсутствия какой-либо автоматизации - необходимо будет рассмотреть вопрос в каждом конкретном случае, конкретно изучая правила подзаконных и нормативных источников, применимых на основе Администрации, к которой принадлежит государственный служащий..

Так, например, что касается Министерства юстиции, оно должно будет ссылаться на Рациональное время относительно циркулярного № 3582/6032 от 16 мая 2003 года, согласно которому в вышеупомянутых случаях факультет государственного управления был создан исключительно для того, чтобы оставить за собой право рассматривать (следовательно, простую) возможность отзыва перевода на основе дискреционного взвешивания между должностями ( семья и / или персонал) ранее переведенных рабочих и обслуживающих потребностей. Кроме того, в той же министерской организации в последующих циркулярах было установлено, что перевод, предоставляемый в целях социального обеспечения, приобретает окончательный характер по истечении как минимум пятилетнего срока из положения, которое его предоставляет, после выяснения эффективности отношений оказания помощи в целом. период, с последующим включением сотрудника в структурную организационную схему, в полном соответствии с организационными потребностями в администрации назначения (по этому вопросу см. TAR Puglia - Bari, Bari, раздел III, 7 июля 2016 г., № 1197; в том же смысле, ТАР Апулия - Лечче, 22 июня 2017 года, № 1032).

В отношении других администраций речь будет идти о применении тех же критериев, принимая во внимание в любом случае применение вышеупомянутого принципа права, о котором упоминалось несколько раз, и, следовательно, об усилении законодательства, действующего на момент принятия запроса на передачу.

выводы

Краткий обзор применимых правил и наиболее значимых судебных решений о последствиях смерти лица, которому оказывается помощь, в случае передачи в соответствии с законом №. Таким образом, 104/1992 позволили нам сделать определенные выводы, достаточные для предоставления первой существенной ориентации соответствующим субъектам, подчеркнув, как в вышеупомянутых случаях происходит автоматический повторный перенос только в отношении переводов, предоставленных до вступления в силу пункта 7-бис. добавлено в ст. 33 закона н. 104/1992 по закону № 183/2010, и, следовательно, до 24 ноября 2010 года.

Однако во всех других случаях, исключая, таким образом, какую-либо автоматизацию, он должен ссылаться на подзаконные и нормативные положения (включая циркуляры), применимые к отдельной администрации, которой принадлежит заинтересованная сторона.

Фото: ВВС США