«Другой голос IBIS» - История исследовательского проекта.

06/12/14

С тех пор, как я был маленьким, мои родители учили меня, что всегда есть две части истории, одна из которых рассказана побежденными, а другая - победителями, и чтобы событие можно было восстановить, необходимо выслушать все вовлеченные стороны, даже если что мы чувствуем, что нам это не нравится.

Итальянская миссия 1992 в Сомали не является исключением из этого правила: ей нужно рассказать две истории, одна из которых неудобна, но я все равно ее слушал. Фактически, два года назад я решил, что пришло время высказывать свое мнение даже тем, кто находится на другой стороне IBIS, то есть необходимо отдавать голос тем, кто подвергается насилию и расизму, не имеет к этому никакого отношения. Короче говоря, я хотел высказать мнение тех в Сомали, которые принесли нам надежду.

Итак, я начинаю поиск в социальных сетях, подписываюсь на различные группы, которые объединяют сомалийских ветеранов любого вида оружия, степени и года службы. Я оставляю сообщение на доске объявлений, чтобы все читали, я ищу истории о Сомали ... любого рода.

В течение двух дней меня переполняют сообщения, телефонные звонки и совершенно неожиданная привязанность.

Я нахожу мужчин и отцов семей, вдали от тех фотографий маленьких мальчиков, которым за двадцать, которые служили в Сомали, и обнаруживаю, что это обычные люди, некоторые с работой, а некоторые нет, которые живут повседневной жизнью, как все мы, но пронизаны этим недугом. Африки, которая не покидала их почти двадцать два года.

В то же время я также нахожу определенное недоверие, боязнь говорить и быть неправильно понятым, видеть, как своими словами манипулируют, чтобы создать ложную реальность, которой они не испытывали.

Я слышу так много историй, сотни, я вижу тысячи фотографий, и они тянут меня в сухую, красноватую землю, где у детей черное лицо и улыбка с волнующей улыбкой, в руках тех солдат, чья униформа широко распахнута.

Если дети являются зеркалом общества, то сомалийское общество не боится нашей армии и наших солдат - действительно, из-за сияния в их глазах мы видим огромную благодарность. "Интересно, помнят ли они нас?" так многие спрашивают меня, почти все они говорят правду.

Картер рассказывает мне о маленькой девочке - может быть, даже не пяти лет - ошеломленной пикапом и оставленной на обочине имперской дороги, в то время как все идут спокойно, как будто эта сцена была нормальной. 

Все они проходят безразлично, но наши солдаты этого не делают: они останавливаются, они сбрасывают с ног почти оторванные ноги и доставляют его в ближайший медицинский пункт. Это будет сохранено.

Девушка не говорит и не имеет имени, никто не претендовал на нее месяцами, а наши солдаты и наши медсестры Красного Креста усыновляют ее почти год.

"Разве ты не видел ее снова?" - спрашиваю я.

«Мы даже не знаем, жива ли она, мы оставили ее в приюте итальянских монахинь. Вы знаете, что такое Сомали, это не та страна, в которой вы живете долго!»

Бывший пара рассказывает мне о женщине, которую они пытались спасти от изнасилования на контрольно-пропускном пункте: «Неописуемая сцена», - рассказывает он мне со вздохом, - «мы были на одном из многочисленных контрольно-пропускных пунктов, чтобы проверить, все ли в порядке, я не знаю. скажу вам, сколько было мужчин. Пожилой мужчина бежит к нам навстречу с девушкой чуть старше одиннадцати, на итальянском языке почти лучше, чем у меня (!) Он говорит нам, что они бегут, потому что хотят истязать и побить камнями его дочь - одиннадцатилетнюю - за то, что она выступила против изнасилование местного помещика.

В шоке мы решили оставить их у нас на контрольно-пропускном пункте и предложили выступить посредниками между ними и местным оруженосцем. Ничего. После более чем полдня мы должны были пойти и вернуться на базу, они не могли остаться с нами.

Мы подумали, что все решено, и вместо этого ... Через несколько метров от наших глаз почти из ничего появился первый камень в сторону девушки, затем второй в храм и так далее ... Пока крики не прекратились, когда земля вокруг стала красной. Мы сделали несколько выстрелов, но все они были хорошо спрятаны, мы были в ужасе, и не проходит и дня, чтобы я не пожалел, что отпустил это ».

После каждой истории, которую я слышу, всегда много молчания, молчание тех, кто думал, что может сделать больше, молчание, полное сожалений, молчание, сделанное из ностальгии.

Иногда даже слезы избегают нас, слезы, которые имеют различные значения в зависимости от случая.

Слезы и молчание - это краткое изложение этих двадцати двух лет, в течение которых Сомали рассказывали только о насилии, предполагаемом расизме и воспоминаниях о далеком прошлом.

Никто за двадцать два года не думал о тех в Сомали, которые приехали туда с иным намерением, чем пытать ни в чем не повинных бедных, и вернулись с сердцем, полным огромной радости, радости спасения жизни и не требующей ничего взамен.

Одним из первых, кто позвонил мне, был берсаглиер, который слегка взволнованным голосом сказал мне: «Тогда пошли мне несколько интервью? Вы знаете, мой сын думает, что я стрелял в людей в Сомали, я не знаю, как передумать».

Здесь, то, что было сделано за двадцать два года, рассказана только одна история, исключая то, что должно было стать прекрасной и щедрой частью великой итальянской истории.

Мы запятнали и высмеяли работу тысяч солдат, которые спасли людей и улучшили жизнь и которые на протяжении двух десятилетий несли в своих сердцах и умах память о кусочке Африки, столь дорогом для них.

Спустя двадцать лет пришло время прочитать и рассказать другой пункт IBIS.

Дениз Серанджело