Камилла Поезио: Все в ритме, все в разгаре. Джаз, фашизм и итальянское общество

Камилла Поезио
Ред. Ле Монье
Pag.175

Автор, исследователь из Университета Ка'Фоскари в Венеции, в этом эссе анализирует джаз, реконструируя «Влияние этой новой музыки на итальянское общество в условиях фашизма и всего, что вращалось вокруг него».

Прибытие в Европу - сначала в Англию и Францию ​​- джаз «Он распространился как лесной пожар после окончания Первой мировой войны с прибытием американских солдат». В Италии, куда он прибыл в 1924, джаз почти сразу же получил все более негативные суждения, поскольку это было связано «В ситуациях сексуального извращения, варварства, упадка морали и морали».

Это также представляло новый образ женщины, «Более эмансипированный, или, по крайней мере, от более нонконформистских подходов, которые напугали консервативные круги». Также «Джаз стал словом, обозначающим в широком смысле США, и в 1930-х годах, когда антиамериканизм стал доминирующим, термин джаз стал почти синонимом непредвзятого капитализма. [...] Короче говоря, джаз стал в глазах фашистских властей музыка капитализма и во время войны музыки противника ".

Большие корабли, которые плавали в Атлантическом океане, были одним из основных каналов распространения этой музыки, благодаря большому количеству музыкантов в бортовых джазовых оркестрах, которые были превосходного качества. Даже гастроли великих американских оркестров в Италии были еще одним средством его продвижения.

Но это было «Танец - главное средство, с помощью которого джаз стал известен широкой публике в городах». Самый смелый был, конечно, «Хай-хет, обязательно должен быть выполнен с короткой юбкой, чтобы колени могли свободно двигаться».

Говоря о средствах связи, то, что в значительной степени способствовало его познанию, было радио, которое, однако, не было широко распространено по всей территории, особенно потому, что «Католическая пресса рассматривала радио как еще более коварную опасность, чем кино, потому что оно даже входило в дома с риском [...] подвергать молодежь коррупции и скандалу».

Джаз также означал мирское. Дворяне, богатые буржуа и иностранные туристы, на самом деле, толпились в театре Аполлона в Риме, сегодня это театр Элисео, чтобы послушать его и потанцевать на рысаке. В Венеции его слышали и танцевали в театрах и роскошных отелях.

"Кто действительно принес джаз в лагуну, был всемирно известный музыкант: Коул Портер". Но это была прежде всего молодежь, принадлежащая к определенному социальному классу, которая страдала очарованием этой музыки и танца, связанного с этим. Для них качели работали как магнит: «Это означало новый способ танцев, который требовал новой подвижности тела, приспособленной для мальчиков». Для более консервативных, однако, единственным способом защитить молодых людей от этого загрязнения была дубинка.

«10 March 1943, это был сам Муссолини, который объявил о необходимости защитить молодых людей от иностранного влияния и от американской и английской моды, от превращения в« заз »».в Италии эта цифра называлась "гага".

Церковь в отношении джазового танца была даже более жесткой, чем фашизм, учитывая ее «Аморальный, примитивный, дикий и не достойный хорошего христианина».

После итальянского вторжения в Эфиопию, в 1936, изменилось и поведение радио по отношению к нему, в пользу стимула итальянской музыки. Таким образом, «Джаз, который пришел в основном из-за рубежа, был запрещен». Также «Многочисленные шоу стали носить патриотический и националистический характер, и на тех работах, где появилась« негритянская раса » цензура стала более осторожной ".

В 1938 началась кампания против иностранных имен. «Националистическая музыкальная кампания против джаза также была выражена с лингвистической точки зрения» и, таким образом, мы слышали о "гез", "гецци", "джаззо".

«С вступлением США в войну, 8 декабрь 1941 отказ от английских слов стал более выраженным. [...] Эта политика музыкального национализма, однако, не смогла избежать прибытия и распространения Победы - дисков, записей, записанных исключительно для американских войск, размещенных на различных фронтах войны, когда союзники высадились в Италии ".

Поэтому в режиме Муссолини джаз не был полностью запрещен, но были моменты открытия. «Запретить джаз было бы не только невозможно, но и контрпродуктивно, также потому, что джаз любили молодые люди, и режим должен был сосредоточиться на молодых людях, чтобы они сохранялись». Был достигнут компромисс, который включал использование итальянских и иностранных музыкантов, аккордеона вместо саксофона и использование только итальянских слов.

«Официально они говорили об итальянском джазе, но на самом деле фашизм определенно открыл двери этой музыке».

Джанлоренцо Капано